文/落天一半
且说DAVID与众人一行那日下机着陆,便有奥运村专门的接机拉行李的车辆打着英文的标语久候了,这DAVID在家也常听人说过,这次奥运举办国自于他素日所游的诸国不同,今日所见的这接机标语的气势,已是不凡了,何况自己身在异乡,自当步步留心,时时在意,只怕一着不当,便酿成国际纠纷。
自上了车,进入北京城中,从窗外瞧了一瞧,其街市之繁华,人烟之阜盛,自与他家不同,难怪称之为泱泱大国了,人气鼎盛,可非一般国家所能比拟的,况现在举国同庆的奥运时节,路上个人更是神采奕奕,言笑宴宴。
这日闲来无事,DAVID便想着出了村子到处逛逛,见识中国的风土人情,见路边有一大约三十来岁的人,正欲走过去,只见那人也看见DAVID欲走到自己跟前有事相询的模样,便径直过来,笑容满面的问道:“Excuse me?Can I help you ?”可是DAVID 一听此语,便大失所望,抱歉的笑了笑,然后转身走开。
DAVID无故走开,你道为何?原来DAVID一直是深仰中国文化,自己之前便学了一些中文,略知皮毛,虽还不能说,却也看得懂听得懂一些浅易中文。如今到了中国几日,哪知身边所遇之人皆跟自己讲英语,至今没听过一句正宗的中文,DAVID怎能不大失所望?只怕他是遇见一个韩国、日本人了, 谁知DAVID还未走远,便听到身后那人自怨自艾地说:“看来我的英文还是不行,得加紧学了。”
一时DAVID进了胡同,只见 青瓦木檐 古意岸然,确实有数千年故国之风,行了半日,DAVID也觉肚子饿了,便想附近路人打听就近餐厅。此时道上无人,仅见一个年过半百的老人,DAVID寻思手语比划该是能让她看得懂了,便走上前去,哪知老太太来了句:“叶克斯求什米?”着实雷了他一下,可是是已至此,只好半比划半英文的问起她来。
走在去餐厅的路上,DAVID还暗暗钦佩:难为这么大年纪还有心学英文了,只是可惜自己至今没听到一句中文。
到了一家名叫斯未克的餐厅,身上穿着缕金百蝶穿花大红锦褂,DAVID想起之前见过的服务生,“难道这是中国的餐厅服务生的统一装束”DAVID 暗暗奇怪。入座之后, 只见菜单上来,头一个麻婆豆腐后面便写着英文:Freckle face of the woman making tofu。“满脸雀斑的女人制作的豆腐?”DAVID很是奇怪,请雀斑女人做的东西在中国如此受欢迎吗?再看第二个:铁板牛肉(Have wrinkles iron beef), “有皱纹的铁牛肉”?DAVID 莫名其妙了。童子鸡(No sex life of a chicken),“一只没有性生活的鸡”? 还有宫爆鸡丁 (The Government of chicken abuse), “政府虐待鸡”?DAVID 看得惊心动魄,二话不说的逃离了吃饭现场。
DAVID不禁苦笑不得,明明是到了中国,可为何却感觉是一只脚跨在中国,另一只跨在自己家门口一样的的不伦不类呢?
本贴于 2008-01-13 20:48:19 被【中原一点红Κ】修改 ------------------
要吻上很多很多得青蛙,才有一个变成王子呢,中间好些吻,都花得冤枉~~~```
恭喜!本帖被博涯@-GYwr
加为精华。系统奖励10分!